La donna riccia (tradução)

Original


Renato Carosone

Compositor: D. Modugno

Pega quem quiser,
se tu queres casar,
porem não pega
uma mulher de cabelos encaracolados.
Com os caracóis grandes ou pequenos
ela te encanta
porem depois de dois meses te larga!

Não, não, não!
Não, não, não!
Encaracolada, não!

Porque por cada caracol
ela tem um capricho,
a mulher encaracolada não a quero não.
Porque por cada caracol
ela tem um capricho,
a mulher encaracolada não a quero não.
A mulher encaracolada não a quero não.

Se antes ela te beija
depois ela te larga.
Tu não entendes nada,
é como uma meada.
Te enrola e depois te desenrola
tanto que tu ficas doido,
porem se te acaricia tu adormeces.

Não, não, não!
Não, não, não!
Encaracolada, não!

Porque por cada caracol
ela tem um capricho,
a mulher encaracolada não a quero não.
Porque por cada caracol
ela tem um capricho,
a mulher encaracolada não a quero não.
A mulher encaracolada não a quero não.

Não, não, não!
Não, não, não!
Encaracolada, não!

Porque por cada caracol
ela tem um capricho,
a mulher encaracolada não a quero não.
Porque por cada caracol
ela tem um capricho,
a mulher encaracolada não a quero não.
A mulher encaracolada não a quero não.

Queres a mulher encaracolada?
Não, não não!
Queres a mulher encaracolada?
Não, não não!
Mas porque?

Porque por cada caracol
ela tem um capricho,
a mulher encaracolada não a quero não.
A mulher encaracolada não a quero não.
A mulher encaracolada não a quero não.

Não, não não!

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital